有奖纠错
| 划词

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收到任何公司的回应。

评价该例句:好评差评指正

Vous rentrez tout de suite à la maison après le travail?

下班后您立即回家吗?

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人的就是设想昆虫盛宴之后的后背。

评价该例句:好评差评指正

La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.

来文提交人死亡和受伤,几joute响应这一爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.

一直到中世纪时期,他持续承担着这样的角色。

评价该例句:好评差评指正

Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.

她被一则小广告吸引,进入了一睡美人的陌生组织网。

评价该例句:好评差评指正

Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.

经过客户经过长期量的使用,深受一致好评。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été transmise à l'ONG en question pour suite à donner.

已将该问题提交上述非政府组织以采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres documents seront soumis à l'Assemblée des États parties pour suite à donner.

缔约还将收到供采取行动的其他文件。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donné suite à cette recommandation.

每一项共同事务的规则都应该随后作出必要修改,以确保它们符合谅解备忘录的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport donne suite à cette demande.

本报告便是根据这一要求编写。

评价该例句:好评差评指正

La présente note fait suite à cette demande.

本报告就是这项要求提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a donné suite à cette recommandation.

人口基金已完成关于该项建议的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette demande.

本报告是按照这一请求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette demande.

本文件就是根据这项请求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent plan fait suite à cette demande.

本计划就是根据这项要求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette décision.

本工作文件就是根据该项决定提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette recommandation.

本文件正是这项要求的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Département entend donner suite à ces suggestions.

部打算贯彻这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette invitation.

本报告是要求编写的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catananche, catane, catangite, cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Attention, très difficile, tout à la suite.

注意了,作非常难

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle le vit tout de suite à la façon dont ses yeux se plissèrent.

苏珊看到胡安眼帘立即垂下了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, là, on passe tout de suite à un business d'une autre dimension.

无论如何,在那里,我立即转向另一个维度业务。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.

很抱歉,电话无人接听

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'est formé suite à une intense activité volcanique.

它是强烈火山活形成

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Suite à la radio, le dentiste recommande les soins nécessaires.

X光片拍好,牙医会建议必要治疗。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.

1841年3月,谈判失败斗又重新开始。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'espère que tu ne vas pas me déshériter suite à cette vidéo.

希望看完这个视频,不会剥夺我继承权。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À tout de suite, à tout à l'heure ! Bon ça, évidemment, tu connais.

À tout de suite, à tout à l'heure,肯定知道这个。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je savais qu'il ne pouvait pas y avoir de suite à cette rencontre.

不可能一直维持这样关系。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.

50.好,那我刚才贵方提出异议进行修改一下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Suite à la dégustation, ces derniers désigneront chacun de leur côté leur assiette préférée.

品尝,他将各自选出自己最喜欢菜肴。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.

这个视频播出当中很多人让我把角色交换掉。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous passez un deuxième rond-point, et au troisième, vous tournez tout de suite à droite.

到了第二个圆形交叉路口,然第三个,立刻右转。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.

统治阶级包括贵族,他要么是出身贵族,要么是通过功晋升为贵族

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Suite à un conflit familial, sa grand-mère la recueille et l'élève comme sa propre fille.

一场家庭矛盾,她祖母收养了她并将她当作自己女儿抚养。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et savez-vous qu'il est né suite à une révolte de marins bretons ?

知道这是布列塔尼水手起义诞生吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On voit tout de suite à l'assiette qu'on peut s'amuser au niveau des textures.

从外观能看出,菜肴口感应该很丰富。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'ailleurs, ce que je vous propose, c'est qu'on aille tout de suite à l'intérieur.

此外,我建议我立马进去。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Nous vous prions de bien vouloir patienter quelques instants. Nous allons donner suite à votre appel.

请您稍等。我将立即回复您。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire, catenane, catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接